П'ятниця, 29 березня 2019 16:11

“Кобзар” португальською

Григорій Жибак, УІС
“Кобзар” португальською

У Лісабонському університеті, під час конференції до 205-х роковин народження Тараса Шевченка, йшлося про переклад «Кобзаря» португальською мовою.

Про це Українську Інформаційну Службу повідомив голова Спілки українців у Португалії Павло Садоха. Планується створити робочу групу з представників української громади, викладачів та студентів філологічного факультету. Один із яких, Педро Роза, декламував поезію «Думи мої, думи мої».

Конференція, організована Спілкою українців у Португалії та студією вивчення слов`янських мов «Компареш», за підтримки Посольства України у цій країні, відбувалася під назвою «Тарас Шевченко та його твори».  

Також, у приміщенні бібліотеки філологічного факультету Лісабонського університету було відкрито виставку «Шевченку – 250 років», яка триватиме до 4 квітня.

Loading...

Інтерв'ю

Віктор Рог: За Україну йде великий бій

Головний редактор всеукраїнського тижневика «Шлях Перемоги», публіцист, автор книг і численних публікацій з ідеології українського...

21-03-2019 Інтерв'ю

Юрій Шухевич: «Ніхто не зміг сплутати йому гри»

Про військове зростання воєначальників УПА, зокрема Головного командира УПА генерал-хорунжого Романа Шухевича – центральної фігури...

05-03-2019 Інтерв'ю

Юрій Менцинський: «Багатолітня боротьба українців увінчається успіхом»

Його доля характерна для сотень тисяч українців, родини яких, рятуючись від московських «визволителів», змушені були...

21-01-2019 Інтерв'ю

Веб-дизайн