П'ятниця, 29 березня 2019 14:11

“Кобзар” португальською

Григорій Жибак, УІС
“Кобзар” португальською

У Лісабонському університеті, під час конференції до 205-х роковин народження Тараса Шевченка, йшлося про переклад «Кобзаря» португальською мовою.

Про це Українську Інформаційну Службу повідомив голова Спілки українців у Португалії Павло Садоха. Планується створити робочу групу з представників української громади, викладачів та студентів філологічного факультету. Один із яких, Педро Роза, декламував поезію «Думи мої, думи мої».

Конференція, організована Спілкою українців у Португалії та студією вивчення слов`янських мов «Компареш», за підтримки Посольства України у цій країні, відбувалася під назвою «Тарас Шевченко та його твори».  

Також, у приміщенні бібліотеки філологічного факультету Лісабонського університету було відкрито виставку «Шевченку – 250 років», яка триватиме до 4 квітня.

Loading...

Інтерв'ю

Олег Медуниця: Віримо в перемогу України й робимо все задля цього

Олег Медуниця: Віримо в перемогу України й робимо все задля цього

Вже рік як Організацію Українських Націоналістів очолює сумчанин Олег Медуниця. А от корені його роду...

17-02-2024 Інтерв'ю

Олег Медуниця: Принцип «Україна над усе!» має стати об’єднуючим для всіх

Олег Медуниця: Принцип «Україна над усе!» має стати об’єднуючим для всіх

Цими днями відзначаємо 95-річчя створення легендарної Організації Українських Націоналістів. В часи бездержавності саме ОУН підняла...

28-01-2024 Інтерв'ю

Українська Перемога і розвал московії

Українська Перемога і розвал московії

Українська Перемога і розвал московії. Дві абсолютно взаємозалежні категорії. Без розподілу росії та проголошення на...

17-01-2024 Інтерв'ю

Веб-дизайн